Общая оценка 33 голосов Можете оставить свой голос отметив одну из звездочек. Рекомендаций 16 Всего рекомендаций 16 | Персиполис
(2007)
|
Название фильма
Название антологии
За сюжет - 3, за стиль - 8, итого оценка: 6.
Время действия охватывает годы, перемещается из Ирана в Европу обратно. Может быть, в нём и можно рассмотреть взвешивание западных и восточных ценностей, но мне увиделось совсем другое. То, что Вена юную Маржан прогнала пинком под пятую точку, выросло банально из неудачного романа. И в том, что она стыдилась своего происхождения - виновата сама и только сама.
А вот её родная страна, прошедшая через ад, это мне кажется самым важным. Постоянные политические гонения, трансформации, смены режимов, заставляющие людей приспосабливаться, прятаться, скашивающие тысячи жизней. Умирали при шахе. Умирали при демократии. Умирали в войне с Ираком, бессмысленно. Стали умирать при исламской республике. В чём разница, в правлении? А может быть, суть в том, что не важно кто правит, важно кто есть ты?
Маржан умеет говорить правду, но иногда она предаёт сама себя. А так, сказать исламистам в лицо о дурашливости их требований в отношении одежды мужчин и женщин, это она может.
У мульта занимательная анимация, она очень удачно смотрится, когда показаны картины войны - в чёрно белом исполнении это выглядит зловеще и беспросветно; в остальном же - не совсем удачно, слишком упрощённо, детскими картинками выглядят персонажи. Но, в принципе, через пол часика привыкаешь. В коллекции - таки оставлю. На память ")
Даже если создателям и хотелось подчеркнуть преимущества одного строя перед другим, а западный менталитет выставить в более выигрышном свете, пускай, суть в другом. Несовершенство мира совершенно во всем мире.
Жила девочка в Иране, носила паранджу, страдала от недостатка кислорода.
Поехала девочка в Европу, одела мини, взялась за сигарету, бутылку и мужчин, страдала от общего равнодушия и хваленой толерантности.
Искать недостатки восточного менталитета и оправдывать недостатки западного. Несправедливо. Не буду. Мир несовершенен. Человек несовершенен. Одна чаша весов всегда будет перевешивать другую и тянуть к земле.
А мультфильм доходчиво нам объясняет один из таких случаев, на примере революции в Иране. Каждая страна переживает свои катаклизмы, жаль, что страдать приходиться таким вот маленьким девочкам. Зачем родители заставляли ее слушать свои речи, из вечера в вечер, дитя питалось ненавистью своих предков и не могло не сублимировать и в своей будущей жизни.
Жаль детей, попадающих в мясорубку войн, они навсегда искалечены ею.
Великолепный фильм, анимационная составляющая прибавляет ему неповторимый шарм.
А из персонажей самым близким мне стала бабушка Марьян. У нее было чему поучиться!
30 Июль 2015 13:53 Прямая ссылка
И ты никого не слушай – решай сама.
Кто его знает, что лучше: почёт и слава
или свобода, посохи и сума.
Если ты станешь сильной, упорной, смелой…
да что уж – и так такая! И всё – легко.
Господи, как я удивительно повзрослела –
где-то на пару жизней. Или веков.
Анна Окерешко
Что вам известно об Австрии? На этот вопрос случайная выборка из персонажей «Персеполиса» предлагает ассоциации, с помощью которых строится короткая визуальная цепочка: императрица Сисси и Моцарт, поедающие торт Захер.
А что вы знаете об Иране? Заметно поднапрягшись, воображение выдаёт разномастную триаду. Вариант сказочно-романтический: пери, чья спрятанная от посторонних глаз красота угадывается по единственному доступному для обозрения признаку – волоокости, томно гадает на стихотворных строках из Хайяма, Саади или Хафиза. Вариант лакированный: бритоголовый представитель одной из династии -идов в качестве ходячей рекламы золотых украшений, пирсинга и маникюра (пользуясь случаем, хочу передать привет и признательность команде «300 спартанцев» за несмертный, как полковник Джо Мур, бьюти-образ Ксеркса). И вариант от масс-медиа: фанатичный моджахед уже не с книгой, а с ядерной боеголовкой под мышкой. Три резиновых кита, или Стереотипы правят бал!
Внушать вам мысль, что титулованный анимационный «Персеполис» монументален почти так же, как творение Нестора-летописца, и строг настолько же, насколько вышедший годом позже «Вальс с Баширом», я не стану. Фильм посвящён исканиям одной семьи и взрослению, однако изолироваться от событий, происходящих в эпоху перемен, невозможно. Они составят концентрированный фон для автобиографической истории, рассказанной сначала со страниц печатного комикса, а затем – с экрана. И вышло бы всё, наверное, чересчур унылым и депрессивным, похожим на суровый минималистичный плакат, если бы не потрясающее остроумие и мастерство рисовки создателей этого графического романа – Маржан Сатрапи и её французского соавтора Венсана Паронно.
Две темы: свободы/несвободы и семейных ценностей – как чёрная и белая нити проходят сквозь сюжет картины.
Иран второй половины XX века. Родители девочки балансируют на грани между соблюдением законов и открытым бунтом, в пику неугодному режиму устраивая «алкогольные вечеринки». Её дедушка был «принцем и коммунистом», дядя идёт тем же курсом. Сама она, недолго повитав в облаках, где роились мечты о должности пророка и регулярно велись откровенные тет-а-теты с Аллахом, унаследует вольнолюбивый дух своих близких. Пластинки «Bee Gees», «Iron Maiden», куртка с самодельной надписью «Punk is not ded», чтение Бакунина, дружба с отъявленными альтернативщиками – это малая толика способов протеста против тоталитарной системы. Оказавшись в Австрии, она едва не умрёт от тоски по дому. По возвращении в родные пенаты обнаружит, что стала за это время «своей среди чужих, чужой среди своих» и достигла точки невозврата, ибо:
…сумев отгородиться от людей,
я от себя хочу отгородиться.
(Иосиф Бродский)
Можно долго разглагольствовать о свободе человека вне зависимости от строя, но реальность издаёт свои законы. В государстве, где больницей управляет бывший мойщик окон, а 14-тилетнему парню вручают ключ от рая, чтобы завлечь его на фронт; где сторонники новой власти наблюдают за тобой даже по ночам, жить без оглядки не получится. «У свободы всегда есть цена, которую стоит заплатить…» Заплатит её и Маржан…
Разница двух миров - закрытого, консервативного Ирана и раскрепощённой Европы - ярче всего выступает в сцене внутри аэропорта, когда женщина-европейка сочно красит губы у зеркала в дамской комнате, а иранка тщательным образом повязывает хиджаб, герметично упрятывая под него волосы.
Свобода –
это когда забываешь отчество у тирана,
а слюна во рту слаще халвы Шираза,
и, хотя твой мозг перекручен, как рог барана,
ничего не каплет из голубого глаза.
(Иосиф Бродский)
Богатая фантазия, непоседливость и любопытство маленькой Маржан раздвигают границы чёрно-белой гаммы. И вот ты уже не замечаешь, что вылепленные из хлебного мякиша лебеди плывут по двуцветным полоскам одеяла. Или какого оттенка небо, когда дядя Ануш в позе Байрона окидывает взглядом просторы далёких стран с высоты гранитного утёса. Неоднородность фактуры и детальная разработка предметов дополняются чётко продуманным перевесом светлой цветовой гаммы над тёмной, и наоборот, в зависимости от характера изображаемого. Например, в тяжёлые моменты девушку, как в воронку, затягивает чёрный цвет; в радостные он поспешно отступает. По-настоящему живописны ломаные отражения палок фонарей в лужах, коробки-дома городского пейзажа, деревья, каждое из которых награждено не только неповторимыми листьями, но и характером. Тончайше, словно в технике граттажа, прорисован национальный орнамент на одежде шаха.
Когда автор показывает нам стиляг по-ирански, процесс подростковых преображений, разъярённый выход в университет с исполняемой для поддержки духа, пусть и мимо нот, «Eye of the Tiger» или развенчивает неудачную любовь №2, делая это утрированно-карикатурно, сложно удержаться от смеха. А лепестки жасмина, светлячки-напоминалки о бабушке, которые невесомо порхают между титрами в начале и в конце фильма, или парящее среди звёзд авто с влюблёнными, напротив, настраивают на лирический лад.
Бабушка – вообще особенный персонаж в повествовании. С непременной ниткой жемчуга на шее и упругим бюстом (секрет озвучен по ходу фильма!), элегантная, острая на язык, курящая, с фамильной родинкой на лице. Но это – внешние атрибуты. На самом деле бабушка Маржан – её голос совести, надежда и опора, цемент родовой конструкции. Она играючи умеет всё расставить по полочкам, навести порядок и вокруг себя, и в душе внучки. Ей одной позволено жёстко упрекнуть юную девицу за эгоизм или утешить, когда «любовная лодка разбилась о быт», ироничной фразой: «Первая свадьба – репетиция перед второй!» И незаметно напитанность истории политикой, скелетами в касках, обысками, бомбёжками уступает место неизбывной человеческой мудрости и юмору – наиболее действенному средству несогласия с тем, что мы не в силах изменить…
Хотя я не люблю советовать и сама редко прислушиваюсь к чужим советам, те, что дают Маржан её родные, указывают нахождение человека в мире, исходя из системы личных координат. (Не зря Маржан и её мать во французской и английской озвучках говорят голосами Кьяры Мастрояни и Катрин Денёв.) Папин: «Никогда не забывай, кто ты и где твои корни!» Дяди Ануша: «Всегда нужно помнить о семье!» И бабушкин, предостерегающий внучку от подлецов и спорных действий: «На злые поступки их толкает собственная глупость. Не обращай внимания на их гадости, поскольку нет ничего хуже, чем горечь и месть. Ты должна всегда оставаться верной себе».
Что я теперь знаю об Иране? Из него родом талантливая и многогранная Маржан Сатрапи, которая идёт по жизни, напевая:
Rising up, straight to the top
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive*
И, конечно, не только это.
* Вновь поднимаюсь – и прямо к вершине.
Посеял мужество, пожал славу.
Прошёл свой путь, и не собираюсь останавливаться.
Просто человек с его волей к жизни.
(Из песни «Eye of the Tiger» группы «Survivor»)